Conversation
さとさん。こんいちは。
ああ、すずきさん。こんいちは。
さとさん、いまなにをしますか。
ひるごはんをたべます。すずきさんもたべますか。
ええ、どこでたべますか。
そうですね。。。”ナンバンテ”は?
ええ、いいですね。
-Sato-san. konnichiwa. - Ms. Sato. Good afternoon.
-aa, Suzuki-san. konnichiwa. - Ah, Mr. Suzuki. Good afternoon.
-Sato-san, ima nani o shimasu ka? - Ms. Sato, what are you going to do now?
-hirugohan o tabemasu. Suzuki-san mo tabemasen ka? - I'm going to eat lunch. Mr. Suzuki, won't you also eat?
-ee, doko de tabemasu ka? - Yes, where at shall we eat?
-sou desu ne... "nanbante" wa? - Ah, let me see... Nanbante?
-ee, ii desu ne. - Yes, that's alright, isn't it?
Vocab
じ
-ji - o'clock
に
ni - at (particle) [used here to refer to time]
なんじに
nanji ni? - At what time?
いち
ichi - one
はち
hachi - eight
く/きゅう
ku/kyuu - nine [ku for time / kyuu when counting items]
いちじ
ichiji - one o'clock
にじに
niji ni - at two o'clock
さとじゃありません。たなかです。
Sato ja arimasen. Tanaka desu. - It's not Sato. It's Tanaka.
それとも
sore to mo - or. [used at the beginning of a sentence.]
わかりました
wakarimashita - Understood. [wakaru]
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment